Форум » Жизнь форума, разное » Биологические ляпы (продолжение) » Ответить
Биологические ляпы (продолжение)
Семён: Учитывая то, что хорошо и с пользой повеселиться никогда не вредно, решил организовать такую страничку здесь. Кое-что отсюда можно будет перетаскивать на сайт. Итак, ляпы. [more] В книге "Большой иллюстрированный словарь школьника", выпущенной издательством "Российская энциклопедия", я нашёл два птичьих ляпа: Для справки - это явно не озёрные чайки. Скорее сизые или серебристые - определяется по цвету носа. Из достаточно пенистой книги "Мир загадочного" из серии "Я познаю мир": Из книги "Загадочные джунгли" той же серии: И ещё. Посчитайте число пальцев на правой лапе ТРЁХпалого дятла из определителя, выпущенного Союзом охраны птиц России: [/more]
гасторнис: А они и есть не переводные а made in Russia
гасторнис: В начале страницы про эндрюсарха написано что он креодонт,а в конце-что мезонихид.
Tatarinov: Вот забавная страничка. Там в самом начале много интересного - динозавры то относятся, то не относятся к классу пресмыкающихся, черепахи оказались среди архозавров... А как старательно прописаны на русском некоторые латинские слова! Криптозоология-Динозавры
Tatarinov: Крупная порция биоляпов! Взяты из переводной книги "ЖИВОЙ МИР Энциклопедия" издательства "РОСМЭН" 1995 года: Тут я и сам не уверен в особой ляповости, но бражник назван как-то странно... Просто гекко! Акула-каракула! Странные омары. Без клешней! Кулик-сорока стал кроншнепом. А кем может быть этот "ловец устриц"? Видимо, "калька" с английского. Какапо стал великаном, а киви, похоже, нюхает усиками на клюве. На одних насекомых броненосец вряд ли выживет. Да и панцирь у него без костей. СЕВЕРОамериканский муравьед! А это - морские коты! Через несколько страниц они становятся... сусликами! И это далеко не всё...
Семён: Tatarinov пишет: Кулик-сорока стал кроншнепом. А кем может быть этот "ловец устриц"? Тут тупо стрелки перепутаны. "Ловец устриц" и есть кулик-сорока (буквальный перевод с английского). А броненосца зря отсканировали, всё вроде правильно. Tatarinov пишет: И это далеко не всё... Там у них бабирусса - носорог. А в пустыне живут "пустынные креветки" и "куропатки" (бегающие кукушки). Блин, у меня в столе эта книжка лежит, со специальными закладками на страницах с ляпами. Всё руки не доходят.
Tatarinov: Семён пишет: А броненосца зря отсканировали, всё вроде правильно. Разве? По-моему, у броненосцев нет кости в пластинах панциря, да и едят они далеко не только насекомых. В этой книге столько лажи, что я сканировать замучался!
Семён: Tatarinov пишет: Разве? По-моему, у броненосцев нет кости в пластинах панциря, да и едят они далеко не только насекомых. Скажем так, ляп неявный. Пластинки окостеневают, а про насекомых не сказано, что это единственная пища броненосца. Только не подумайте, что я защищаю книжку .
гасторнис: Ё моЁ это была одна из первых моих книг по природе,я тогда не понял юмора про креветок
Tatarinov: Одна из первых книг? Не повезло... Мои первые книги о природе были из 80-х - там ляпов практически не встречалось, как класса.
Amplion: Морские коты жгут!
bhut2: Я видел эту книгу. Там действительно не только биоляпы, там часто и стрелки тоже перепутаны. Конечно, это тоже "ляпы", но скорее технические, но не биологические.
Tatarinov: По-моему, это вполне кондиционные ляпы. Чтобы перепутать мышинного лемура и индри, надо либо полностью отключить мозг, либо родиться вообще без него.
Tatarinov: Ещё одна порция ляпов из той же книги: Такая вот тварь редкозубая. Ещё не очень понятно, почему на иллюстрации вместо взрослого зверя - детёныш. Ещё одна "калька" с английского. На рисунке - легко узнаваемая песчанка. Жук-чернотелка обернулся скарабеем. Вот и "пустынные креветки"! Без комментариев. А мокрица стала вошью... Увы - продолжение следует!
Автор: Одно можно сказать: "японский городовой"... Переводчикам резать руки и голосовые связки, немедленно. Ибо такая хренотень в детской книге - это позорище.
Tatarinov: Там ещё штук 17 ляпов... Пожалуй, вышлю их вам почтой - надоела возня с загрузкой и прочим.
valenok: Блин, у меня ж тоже эта книга есть, и у меня тоже руки до неё не доходили... У меня, правда, ляпов куда меньше - видимо, более позднее и несколько подправленное издание. Хотя самые жестокие ляпы типа "пустынных креветок" сохранились. А особенно доставил безногий "птеродактиль" в начале книги.
Tatarinov: Ноги-то у птеродактиля есть - просто расположены, как ласты тюленя!
valenok: Tatarinov пишет: Ноги-то у птеродактиля есть Так ведь одни ступни.
Tatarinov: valenok пишет: Так ведь одни ступни. Атрофировались...
гасторнис: Ха а я сразу понял что что-то в этой книженции не то,хотя в те времена мне всего 4 годка было. Про креветок-самый маразм."гербил" так диксоновскийдебилорил дебарил вспоминается. Ещё редкозуб и гигантский какапо понравился.
полная версия страницы