Форум » Жизнь форума, разное » Послание автора к гостям форума (продолжение) » Ответить

Послание автора к гостям форума (продолжение)

Автор: Мир входящему на этот форум! Я – Павел Волков, автор работ, представленных на этом сайте. Обращаюсь ко всем гостям форума, бывалым и новичкам. У меня есть несколько пожеланий. Надеюсь, что вас не затруднит выполнить их. О новой теме. Естественно, что рано или поздно у кого-то из гостей возникает желание поговорить о чём-то новом. Если вы организуете новое обсуждение, постарайтесь обозначить его тему чётко и ясно, чтобы всякий входящий с первого взгляда понял, о чём идёт речь. О вежливости. Слово ФОРУМ означает место (в Древнем Риме – площадь), где происходит обсуждение разного рода тем и вопросов. И убедительная просьба не путать форум с подворотней. Если кто-либо станет нецензурно выражаться при обсуждении темы, его мнение будет безжалостно удаляться. Как говорил Остап Бендер, “у нас длинные руки”, и выбросить чужую брань технически не сложно. О гостях. Заходите, обсуждайте разные темы, и приглашайте своих знакомых в гости на этот форум. Чем больше гостей, тем интереснее будет обсуждение! С уважением ко всем входящим, Павел (автор). Дополнение от Биолога, модератора: - на форуме действует модерация - хамские, злобные, неадекватные комментарии удаляются, как и комментарии с нецензурной бранью, спамом и непристойностями, а авторам повторных опусов такого типа следует бан; - комментарии не по теме (оффтоп) будут перенесены в нужную тему (с ее созданием, если такой нет) - лучше сразу пишите в нужной теме, которую можно найти поиском по форуму или просто просмотром списка тем; - лучше возродить старую, давно замершую тему, чем плодить клоны - перед созданием темы поищите, нет ли уже такой или аналогичной; - троллинг, флуд и флейм запрещены и будут приниматься меры к их пресечению, может быть поставлено замечание (одно или более); - если вы не можете удержаться от перехода на личности и личных выпадов, то хотя бы делайте их в личке, а не публично. Мы всегда рады новым заинтересованным участникам и любому вкладу в развитие проекта! С уважением, Биолог, модератор форума

Ответов - 300, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 All

wovoka: Ура. Автор, поздравляю. И спасибо за обновление.

bhut2: Поздравляю с возвращением экрана и спасибо за новый перевод.

Автор: bhut2 пишет: спасибо за новый перевод Как говорится во второсортной рекламе, "но и это ещё не всё!". Просто я сделал ещё перевод: http://www.sivatherium.narod.ru/library/tikhov01/lecture.htm Перевод на английский язык книги (точнее - лекции) астронома Гавриила Адриановича Тихова относительно растительности на Марсе. Добавлен в библиотеку сайта, а то она уже как-то немного застоялась...


bhut2: Спасибо.

Биолог: Автор Спасибо!

Мех: Автор пишет: Как говорится во второсортной рекламе, "но и это ещё не всё!". Зачем сразу рекламе? Есть лучше %) За статью благодарствую, добавлю к остальным, до которых до сих пор никак не доберусь :"3

Биолог: Автор И я поздравляю! Спасибо за обновление!

wovoka: Автор пишет: Просто я сделал ещё перевод: http://www.sivatherium.narod.ru/library/tikhov01/lecture.htm Шикарное обновление! Спасибо, Автор!

wovoka: Одна из книг, указанная в конце лекции Тихова: Ловелл П. Марс и жизнь на нем https://tinyurl.com/2p9fye3h И ещё одна книга https://www.twirpx.com/file/2833606/ Но как её с этого сайта выкачать?

Биолог: wovoka Поправил первую ссылочку. А по второй - дык заплатить. Платно же.

wovoka: Биолог пишет: А по второй - дык заплатить. Платно же. Нашёл в другом месте: Полак Иосиф Федорович. Планета Марс и возможность жизни на ней http://maxima-library.org/knigi/languages/b/447138 А у Полака есть ссылка на такую работу: Г. СПЕНСЕР-ДЖОНС. ЖИЗНЬ НА ДРУГИХ МИРАХ https://epizodyspace.ru/bibl/spenser/jizn-v-dr-mirah/01.html

Автор: Марс - это, конечно, хорошо. Но я обратил внимание на работы Тихова исключительно из-за подхода, который он применил в рассуждениях о возможной марсианской растительности - отталкиваясь от актуальных на тот момент данных об условиях планеты и подыскивая объяснения наблюдаемым явлениям путём сравнения с земными аналогами. Его отношение к спекулятивной биологии определено на основании выяснившегося позднее несуществования марсианских растений. Поэтому перейдём всё же именно к спекулятивной биологии как таковой. И я должен сказать, что в данный момент я выложил на сайте обновление - перевод на русский язык описаний животных Меганезии от Тима Морриса. Соответственно, с английским вариантом тоже.

Биолог: Автор Круто! Я гляну, нельзя ли там кого проиллюстрировать!

wovoka: Автор пишет: в данный момент я выложил на сайте обновление - перевод на русский язык описаний животных Меганезии от Тима Морриса. Соответственно, с английским вариантом тоже. Круто. Спасибо за обновление.

bhut2: Большое спасибо за это.

ник: Ура!!! Спасибо, Автор!!!

Автор: Добавил ещё немного в англоязычную часть сайта в "Голубую химеру" - переводы заметок Игоря Края из его авторского сайта "Цитадель адеквата". Это первые десять заметок, потом как-нибудь будут ещё десять.

bhut2: Спасибо!

Биолог: Автор Спасибо! Тем не менее, в русской части тоже есть переводы этих статей - поэтому описание обновления только на английском выглядит странновато.

ник: Спасибо!



полная версия страницы