Форум » Жизнь форума, разное » Библиотека сайта » Ответить

Библиотека сайта

Автор: Библиотечный раздел сайта занимает уже довольно большой объём, поэтому я решил обсуждать все вопросы, связанные с ним, в этой теме. Адрес "Библиотеки" сайта: http://www.sivatherium.narod.ru/library/library.htm Здесь же рекомендую оставлять предложения по пополнению библиотечного раздела сайта. Приветствуются научно-популярные книги биологической тематики, в том числе из смежных с биологией дисциплин, например, по палеонтологии или бионике. Особый интерес представляют редкие и старые книги, а также выпущенные небольшим тиражом книги местных издательств. Подробности можно обсудить в приватной переписке. Знание принадлежит всем!

Ответов - 377, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 All

Автор: Я видел только несколько иллюстраций из этой книги на блоге http://planetfuraha.blogspot.com/ Соответственно, самой книги я ни там, ни где-то ещё не видел. К тому же я не знаю немецкого языка... Кстати, Биолог, были ли какие-то ещё неточности перевода книги про носоходок? Я собираюсь скинуть исправленный перевод с ближайшим обновлением сайта.

Биолог: Неточностей еще много. Вот некоторые из них: 1. В английском варианте название этих живот¬ных – “snouters” – означает буквально «рыльники» (от английского “snout” – рыло, морда животного) – в (оригинале) “Snouters” везде с большой буквы, а у ВАС – с маленькой. 2. И до настоящего времени они оставались неизвестными науке, потому что их родина, архипелаг Хай-яй-яй в Южных Мо¬рях… Это остров, который в противоположность многим островам Южных морей… ( наверное южные моря – предложение из статьи «Загадочные носоходки»: …открыл в южных морях Тихого океана остров Хай-Дудафи в архипелаге Хей-Эй.) 3. Das Nasobemproblem (The Nasobame Problem) - Das Nasobemproblem («О проблеме носоходок») – может так: Das Nasobem problem. 4. (Primitive Snouters proper) - (собственно примитивные носоходки) (Trumpet Snouters Proper) - (Носоходки-трубачи) - в переводе нет (Snout Walkers) - (Собственно носоходки) - в оригинале нет (P. S. Почему Snout Walkers – носоходки, если Snouters – носоходки? 5. …(отсюда название «сахарные мышки»). Жидкость привлекает очень мелкий вид рода Pseudobombus, который всегда находится в го¬товности жалить. «Сахарные мышки» посещаются главным образом роями этих насекомых и, следовательно, защищены*. (whence the name “Sugarmouse”). The fluid attracts a very small Pseudobombus species, that is extremely ready to sting for the most part ( это словосочетание переводится как - в основном) the Sugarmice are attended ( лучше перевести – заботятся) by swarms of these insects and hence are protected.

Семён: Биолог пишет: Неточностей еще много. Вторая и третья неточности вовсе не неточности. "Южные моря" - устойчивое словосочетание в иностранной литературе. Вспомните "Поваренную книгу Южных морей". А слитное написание Nasobemproblem определяется особенностями немецкого языка. Если не осталось опечаток и явных неточностей, может, не стоит заниматься придирками?


Медведь_жив!: Вопрос - нужна ли будет Библиотеке книга Н.Подольской "Животные рядом"?

Автор: Какого рода эта книга? Год издания? Иллюстрации? Просто я такую не встречал, и у меня в домашней библиотеке её нету.

Медведь_жив!: Автор пишет: Иллюстрации? М. Смольяниновой. Год издания? 2003("Паломникъ", Москва) Какого рода эта книга? Рассказы автора о её встречах со зверями, некоторых её питомцах.

Автор: Медведь_жив! пишет: 2003("Паломникъ", Москва) Хмммммм... Уже наводит на мысли. Знаете, пока не надо - не уверен, что она впишется в тематику библиотеки (познавательная литература, с неким уклоном в научно-популярную). А какие-то другие книги и тематические наборы открыток у вас есть?

Медведь_жив!: Автор пишет: Хмммммм... Уже наводит на мысли. Ни толики креационизма. Конечно, она ориентирована на детскую аудиторию, но под тематику подойдёт. А какие-то другие книги и тематические наборы открыток у вас есть? В принципе, есть "Красная книга животных/растений РФ".

Медведь_жив!: Есть книга Э. Гамильтона "Звёздные короли". Там есть короткий фантастический рассказ о эволюции человека. 50-100-150-200 млн лет.

артропод: Книга Несиса что-то не открывается. Пишет, что такой страницы не существует.

Автор: артропод пишет: Пишет, что такой страницы не существует Едрён-матрён... Я, наверное, при копировании сайта не перебросил в библиотеку эту книгу. Теперь она там есть!

артропод: Первая страница с оглавлением "До и после динозавров" догружается только до заголовка восьмой главы.

Автор: Тринадцатой... Но пересбросил, и сейчас должно всё грузиться целиком.

Автор: Ну, вот и закончен почти трёхнедельный труд. Теперь я представляю вашему вниманию новую книгу в библиотеке сайта - перевод книги Nemo Ramjet "Alltomorrows", посвящённой эволюции человека в далёком будущем. Вот она: http://sivatherium.narod.ru/library/Ramjet/01_ru.htm Немо Рамджет (Мехмет Коземен) "Все грядущие дни". ----------------- За качество перевода по почкам не бейте

Андрей: Автор пишет: "Alltomorrows" Спасибо!!!

Amplion: Автор , спасибо большое! Не слыхал раньше о такой книге, выглядит интересно!

Мех: Вааа, за антропологию будущего лично от меня большущее спасибо =)

Семён: Интересная книга... хотя и жутковатая, сказать по правде. Уж лучше вымирание людей и неоцен, чем такое босхианское будущее.

Мех: Семён пишет: Уж лучше вымирание людей и неоцен Я при взгляде на иллюстрацию подумал точно то же самое %) но будем молиться чтобы в итоге не случилось ещё хуже, аминь.

Автор: Ага, иллюстрации несколько готические. Жутковатые даже. Но судьба людей гораздо страшнее. Просто представить себя одним из них... Впрочем, тогда тот образ жизни, который они ведут, будет просто нормой, и всё.



полная версия страницы