Форум » Жизнь форума, разное » Имена нерождённых видов (продолжение) » Ответить

Имена нерождённых видов (продолжение)

Автор: Народ, вот о чём я подумал. Знаете, какая бывает самая большая проблема при описании возможных будущих форм жизни (по крайней мере, у меня она есть)? Назвать вид – благозвучно, естественно и красиво, как если бы это было имя ныне живущего существа, удобное для постоянного использования. Именно поэтому я решил создать эту тему. В неё будем складывать найденные по разным источникам имена, местные названия и прочие понятия, которые могут пригодиться для именования новых видов растений и животных. Лучше всего давать краткое пояснение, что означает приводимое вами понятие, чтобы можно было лучше применить его.

Ответов - 290, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 All

Мамонт: lesbiornis О, спасибо. Но надеюсь, что и Вовока что-нибудь найдет

lesbiornis: Мамонт пишет: О, спасибо. Но надеюсь, что и Вовока что-нибудь найдет Всегда пожалуйста, вот ещё из языка навахо ниже подкинул.

Биолог: lesbiornis Отлично! Люблю умных людей! Спасибо вам!


Мамонт: Биолог Хых, не знал, что Биологу нужны индейские названия сов и вилорогов.

Биолог: Мамонт Видимо, благодарность модератора за вклад на форуме - это нелепо? Прикольный вы, Мамонт, человек.

lesbiornis: На навахо вилорог - Jádí Филин - Néʼéshjaatsoh

lesbiornis: Вообще, есть же Википедии на многих американских языках. на навахо: [url=https://nv.wikipedia.org/wiki/Íiyisíí_Naaltsoos]https://nv.wikipedia.org/wiki/Íiyisíí_Naaltsoos[/url] на чероки: [url=https://chr.wikipedia.org/wiki/ᎤᎵᎮᎵᏍᏗ]https://chr.wikipedia.org/wiki/ᎤᎵᎮᎵᏍᏗ[/url] на кечуа: https://qu.wikipedia.org/wiki/Qhapaq_p%27anqa на аймара: [url=https://ay.wikipedia.org/wiki/Nayriri_uñstawi]https://ay.wikipedia.org/wiki/Nayriri_uñstawi[/url] на науатле: [url=https://nah.wikipedia.org/wiki/Calīxatl]https://nah.wikipedia.org/wiki/Calīxatl[/url]

Мамонт: lesbiornis О, спасибо за всё!

lesbiornis: Мамонт всегда пожалуйста!

wovoka: lesbiornis, молодец. Вилорог на науатле Teotlalmazatl Виргинский филин на науатле tecolotl На шайенском виргинский филин Ma'xeméstaa'e

Мамонт: wovoka О, тоже спасибо! Найдется, где использовать.

Мамонт: Вовока, есть туземные названия пираний?

wovoka: Мамонт пишет: Вовока, есть туземные названия пираний? на кечуа: paña (панья) на тупи: pirãi (пирай) на карибском: morokoto (морокото)

Мамонт: wovoka О, спасибо!

Джон уик: Нужно название для крупного австралийского варана длиной в 3.6 метра

BOAB 999: Вот название для вашего варана :Varanus neopirscus. В переводе на русский это название будет означать - варан неомегалановый. Мегалания тоже жила в Австралии и тоже была крупным хищником. Сначала хотел написать neomegalanius, но потом я узнал из гугла, что Мегалания по латинскии - это pirscus. Хотя если вы хотите, то вы можете использовать neomegalanius. По русски можно будет назвать неомегалания или варан неомегалановый.

wovoka: BOAB 999 пишет: неомегалановый Тогда уже неомегаланьевый.

Джон уик: Нужно название для стайного, весом в 20-25 кг потомка жёлтого мангуста

Биолог: Джон уик Регион какой?

Мамонт: Биолог Южная Африка же ж



полная версия страницы